“My whole body thrilled at the thought of how wonderful — and how difficult — it is,” he recalled, “to be able to sit at my desk, not worrying about time, and concentrate on writing.”<
Hopefully some interesting bits of information extracted from science and non-fiction literature. (For historical reasons there are some poems scattered throughout this blog.) Sachthemen und Sachtexte. (Historisch finden sich auf diesem Blog auch einige Gedichte und Aphorismen.) [Just collecting some exciting bits of information here.] [Eine Sammlung von interessanten Texten, Fragen und Antworten will das hier sein. Nicht mehr, aber auch nicht weniger.]
Freitag, 18. Juni 2021
>Against the advice of nearly everybody, he sold his bar, and moved to Narashino, a small town in the largely rural Chiba Prefecture. He began going to bed when it got dark and waking up with the first light. His only job was to sit at a desk each morning and write. His books became longer, more complex, more story driven. He discovered what became his signature style.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen